переклад

«Абетку монстрів» переклали естонською

16.06.2018

Читомо

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Дитяча книжка Марії Жученко «Абетка монстрів» вийшла в Естонії. Про це на своїй Facebook-сторінці повідомила генеральна директорка видавництва Vivat Юлія Орлова.

 

Переклала текст естонська поетка, авторка дитячої літератури Леело Тунґал / Leelo Tungal. Книжка вийшла у талліннському видавництві Helios Kirjastus.

 

 

Нагадаємо, що «Абетка монстрів» із текстами Марії Жученко та ілюстраціями Інни Черняк вийшла минулого року у видавництві Vivat. Книжка призначена для дітей віком від 3 до 5 років для вивчення літер та цифр.

 

Нещодавно ми повідомляли, що роман Катерини Бабкіної «Соня» вийшов у Польщі.

 

Фото: Facebook / Anna Vyunnik

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект