плагіат

Автори графічного роману «Герой поневолі» заявили про плагіат

12.09.2018

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Автори графічного роману «Герой поневолі» за мотивами одноіменної повісті Івана Франка Міхай Тимошенко та Кирило Горішний заявили про плагіат. Про це йдеться на Facebook-сторінці, присвяченій графічному роману.

 

Згідно із заявою, у червні представник однієї української кінокомпанії звернулася до Тимошенка та Горішнього із проханням надати дозвіл на використання малюнків із графічного роману для створення тізер-трейлера фільму за мотивами повісті Івана Франка «Герой поневолі».

 

За словами авторів графічного роману, кінокомпанія мала намір на основі малюнків створити тізер-трейлер, аби презентувати проект фільму в межах конкурсу кінопроектів патріотичного спрямування, оголошеного Міністерством культури.

 

В ексклюзивному коментарі для Читомо, Міхай Тимошенко зазначив, що кінокомпанія двічі виходила на зв’язок з авторами. Так, у 2017-му році її представники запитували про дозвіл на використання матеріалів графічної новели для створення сторі-борда кінопроекту, а в 2018-му хотіли використати зображення для аніматик до свого сценарію. Обидва рази кіностудія отримала відмову.

 

«Я особисто був проти з різних причин. Ніхто не озвучив нашу роль у цьому кінопроекті. Озвучили лише бажання взяти нашу готову роботу та використовувати її як аніматика-сторіборд для подання проекту до Держкіно на отримання коштів. На таке кіно попросили 35 880 000,00 грн. Звісно, у ньому беруть участь всі учасники цього кінопроекту, але не ми. Тобто презентують нашу роботу, щоб отримати гроші, і ні слово про співпрацю чи оплату авторских прав.

 

Друга моя особиста причина відмови полягає у тому, що брати режисери, які вже писали «сценарії» для кінопроекта «Герой Поневолі», зняли перед тим два провальні в прокат містичних трилери «Синевир» та «Чунгул». Фільми, судячи з провалу в прокаті та оцінок від глядачів, це повний треш. Тож це викликало в мене недовіру», – розповів Читомо Міхай Тимошенко.

 

«З огляду на різні причини ми не дали такого дозволу. Не дивлячись на це, кінокомпанія все-таки представила свій тізер-трейлер у публічному просторі, оприлюднивши візуальну концепцію нашого графічного роману та малюнки як результат власної творчості, без жодного належно оформленого посилання на оригінальних авторів або видавця», – зазначили в заяві.

 

 

Зокрема, як стверджують Міхай Тимошенко та Кирило Горішний, у першому кадрі тізер-трейлера використано фрагмент зображення на сторінці 3 тому 1 графічного роману. В інших кадрах використали перемальовані малюнки із графічного роману. На сторінці у соціальній мережі використали фрагмент зображення на сторінці 18 тому 1 графічного роману, яка була стерта після зауважень до кінокомпанії щодо порушення авторських прав.

 

 

«В жодному випадку ми не плануємо будь-якої асоціації з цим кінопроектом. Ми раді, коли наше бачення надихає інших, але є велика різниця між отриманням натхнення для праці та створенням плагіату. Просимо поваги до нашої роботи і не забувати, що «без муки нема науки»», – наголосили автори графічного роману.

 

 

В заяві нагадують, що графічний роман «Герой поневолі» є продуктом інтелектуальної праці авторів Міхая Тимошенко та Кирила Горішнього, виданий видавництвом «Леополь». Його рисунки не є вільнодоступним джерелом на кшталт стокових чи будь-де знайдених зображень. Оригінальний твір «Герой поневолі» Івана Франка вільнодоступний в публічній сфері, а його адаптація у вигляді графічного роману, в тому числі і малюнки Міхая Тимошенка, захищені авторським правом.

 

 

 

Раніше повідомлялося, що за за графічним романом «Герой поневолі» відкриють виставку

 

Читайте також: Як роман Франка став графічним: кілька секретів «коміксної кухні»

 

Made in Ukraine: комікси великі й маленькі

 

Чільне зображення: Facebook / Герой поневолі

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект