Mamino

Як знайти видавця: поради від ілюстратора Віталія Бугари

23.08.2018

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Декілька років тому ілюстратор Віталій Бугара створив своє перше видання, що називалось «Велике і мале». Створив — тобто вигадав, написав, проілюстрував і навіть видав лімітований семпл-наклад у кишеньковому форматі. Цьогоріч книжка знайшла видавця і перетворилася із самвидавного «Великого і малого» на «Більше за всесвіт» від видавництва «Mamino».

Ми вирішили розібратися із цим випадком і з’ясувати, що треба зробити, щоб вашу книжку взяло до роботи видавництво та яких змін зазнає початковий варіант. Про це ми розпитали Віталія Бугару та головну редакторку видавництва «Mamino» Катерину Перконос.

 

«Я шукав для своєї доньки книжку, яка б просто і зрозуміло пояснювала відносність понять «велике» і «мале». На той час я не зміг знайти нічого, щоб мене задовольнило і вирішив зробити книжку сам», — розповідає Віталій.

На той час Віталія Бугару видавав ніс. Він був особливий у кожного персонажа, а хтось жартував, що його просто нема. Хоча і без анатомічних подробиць стилістика автора була впізнавана. Проте книжка так і не була видана масовішим накладом: ті з видавців, що зацікавились виданням, не змогли запропонувати цікаві умови співпраці.

«”Новий” стиль, в якому я працюю вже близько двох років, для мене став синтезом всього напрацьованого досвіду. Глядачі кажуть, що він не втратив впізнаваність. А на мій погляд, здобув більшої лаконічності та виразності. Почавши працювати в ньому, я вирішив ретельно переробити «Велике і мале». І мета була не тільки покращити композиційні та стилістичні рішення, а поглибити її головну ідею, змістити акцент з пізнавального посилу на емоційний. Мабуть, на це вплинув досвід роботи над “Великим серцем”*», — говорить ілюстратор.



* «Велике серце» — наступна книжка Віталія, що була видана «Ранком».

До речі, якщо книжка «Більше за Всесвіт» присвячена доньці, то до другої 5-річна Аліса вже малювала форзаци, і погодилася продовжити таку співпрацю: «Коли в книжках, які я ілюструю, фігурують дитячі малюнки – я звертаюся до неї. Наша співпраця професійна: вона має чітке ТЗ, строки, гонорар», – ділиться Віталій.

 

Проект книжки був видозмінений і розісланий у видавництва. Першими відгукнулися «Mamino». Про те, як книжка потрапила до них в руки розповідає Катерина Перконос, головна редакторка видавництва: «Віталій надіслав проект у форматі pdf з лаконічним супровідним листом і посиланням на портфоліо. Така форма подачі важлива: коли автор не нав’язується, вичерпно показує суть проекту, адекватно себе представляє та не навантажує непотрібною інформацією».

Команда видавництва запропонувала внести зміни: була перемальована обкладинка та перша розгортка, в інших ілюстраціях зміни були незначні: певні деталі, деякі кольори. До тексту було більше зауважень, його редакція хотіла бачити більш схожим на мову п’ятирічної дитини.

«Найскладніше було з обкладинкою, її ідея дуже довго народжувалася та погоджувалася, ми далеко не одразу знайшли варіант, який подобався б усім. З текстом теж зрештою порозумілися, хоча Віталію спершу важко було змиритися з тим, що я його майже повністю переписала», — коментує Катерина.

 

Читайте також: Ще розмовляємо про мистецтво: 5 книжок про арт-простір для дітей

«Я дуже радий, що працював саме з ними. Їхня команда невелика, але дуже професійна. Я дуже вдячний їм за всі їх коментарі та пропозиції, це сильно покращило проект. Ще й надто, я відчув, наскільки сам вдосконалився працюючи з Катериною, Юлею та Миколою», – каже Віталій.

«Напевно, Віталію було непросто, тому що в нього вже фактично був готовий проект, який він довго виношував, робив і перероблював. А тут ми глянули свіжим поглядом і сказали, що треба знову перероблювати. Хоча, як на мене, змін не так уже й багато: ми лишили задум, стилістику, більшість ілюстрацій. Якби ця основа нас не задовольняла, ми не взяли б цей проект у роботу», — зазначають у видавництві.

 


Як знайти видавця? Декілька порад від Віталія Бугари:

 

  • Необхідно зрозуміти й повірити, що ваші книжки варті, щоб їх надрукували і прочитали: треба бути чесними з собою – покажіть та прочитайте їх всім-всім, спитайте думку, зберіть відгуки.

 

  • Не лінуйтеся допрацьовувати. Все, що може покращити книжку, варте змін. Якщо ви не впевнені, що запропоновані зміни її покращать, – спитайте думки друзів-професіоналів.

 

  • Дуже часто наші емоції або недостатній досвід не дозволяють побачити ситуацію неупереджено. Якщо після цього ви все ще будете впевнені у своїй позиції – сміливо обстоюйте її.

 

  • Оформлений проект запропонуйте тим, з ким ви б хотіли попрацювати. Якщо ваша книжка справді гарна, хтось обов’язково відгукнеться.

 

Сьогодні Віталій читає курс «Дизайн ілюстрованої книги», на якому тепер ділиться власним досвідом зі студентами, а також ілюструє наступні видання. А ми віримо, що історія книжки «Більше за всесвіт» змусить когось витягнути з шухляд старі проекти, добряче попрацювати над ними й, можливо, це допоможе вам знайти свого видавця.

 

Читайте також: Фан та інфографіка: нові формати дитячих енциклопедій

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект