Олексій Нікітін

Роман Нікітіна «Victory Park» переклали італійською

14.01.2019

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Італійське видавництво Voland переклало роман Олексія Нікітіна «Victory Park». Про це повідомляє прес-служба видавництва «Фабула».

 

Роман вийшов у перекладі Лаури Пагліари та з післяслямовою від викладача Болонського університету Марко Пулері. Це вже не перша книжка автора, яка була перекладена італійською. Раніше італійські читачі вже мали змогу прочитати роман Нікітіна «Istemi».

«Victory Park» — це своєрідний зріз минулого київського часу. Надворі 1984 рік. Не за горами — розвал Радянського Союзу. Ще трохи, і Велика Історія радикально змінить устрій повсякденності, міський пейзаж, навіть звучання мови на вулицях. А поки… життя вирує. Кияни закохуються, одружуються, влаштовують життя, вишукують у перекупників дефіцит…  А в цей час у парку «Перемога» вже зароджуються майбутні потужні кримінальні структури. 

 

Нагадаємо, що українською роман Олексія Нікітіна «Victory Park» вийшов друком у видавництві «Фабула» у 2016 році.

 

Раніше повідомлялося, що дві книжки «Аґрафки» вийшли італійською.

 

Читайте також: Наші за кордоном: іноземні переклади українських книжок 2018-го.

 

Фото: Євген Чорний