|
Рейк’явік став містом літератури ЮНЕСКО! Столиця Ісландії приєдналася до літературних мекк – Единбурґа, Мельбурна, Дубліна та Айови. Високе звання місто отримало цього місяця на книжковому ярмарку у Франкфурті, де Ісландія була почесним гостем.
Рейк’явік
На ярмарку Ісландія здивувала гостей масштабними відеоінсталяціями у своєму павільйоні. Саме там і було оголошено про присудження столиці країни нового статусу. Крім того, Рейк’явік став містом-притулком для переслідуваних письменників. Відповідну угоду підписав мер Рейк’явіка Джон Ґнарр із Міжнародною асоціацією міст-притулків («ICORN»).
Але Рейк’явік став літературним містом не лише завдяки закоханим у книгу мешканцям, а й завдяки внеску ісландців у світову літературу – середньовічним сагам («Сагам про ісландців» 13-14 ст. та епосу «Едда»). До речі, нині оригінальні рукописи саг зберігаються в Рейк’явіку – Інституті ісландських студій імені Арні Маґнуссона (1663-1730) та Національній університетській бібліотеці Ісландії. Саме завдяки Маґнуссону до наших днів збереглися тексти «Саг про ісландців». Маґнуссон збирав тексти по всій Ісландії – купував манускрипти та переписував ті, що вдавалося віднайти. «Старшу» та «Молодшу Едду» у 1643 році знайшов у записах «Codex Regius» («Королівська книга») та зберіг для нащадків Бріньольфур Свейнссон .
Першочергово усі ці рукописи зберігалися в книгозбірнях Данії (із 1397 по 1814 роки вона була ісландським сюзереном). Лише 1973 року Ісландія повернула літературні шедеври до власної культурної спадщини.
Після проголошення Рейк’явіка містом літератури ісландці очікують припливу туристів-бібліофілів. Приєднаємось?
За матеріалами FineBooks&Collections
Фото з сайту Cornell University Library
24.10.2011