«Білоруські полиці» вже розкупили

Книги. Часописи. Е-буки. Е-зіни. Самвидав
RSS Facebook twitter
«Вперше чую» і байкери: читання на мотоциклах
Храми знань: історичні бібліотеки Заходу

Топ-15 модерних творів від Анатолія Дністрового

Рекомендувати улюблені твори для читання – завжди нелегко. Їх не так мало. Крім того, виникає проблема з чіткими історичними рамками та, особливо ж, коментарями. Тому я свідомо обмежуся лише нашим модерним періодом – ХХ століттям.

Залиш коментар про цю книжку >>
«Біблія королеви гламуру-2» проти суперниць

«Біблія королеви гламуру-2» проти суперниць

Книжка адресована жрицям кохання, які хочуть «пальчиками, одягнутими в пурпуровий колір лаку, з них (мужчин себто) вижати соки, гроші і любов…»

КнигиЧасописиCамвидавЕ-чтивоЕлементи
НовиниФетишЕпічний геройВиданеМісцяЕкспериментСтандарти

2_bill

«Білоруські полиці» вже розкупили

Книги з презентованої у київській книгарні «Є» білоруської полиці вже розкупили. Хоча й пройшло менше місяця часу. Андрей Хаданович, Віталь Рижков, Альгерд Бахаревіч, Василь Биков та інші поповнили домашні бібліотеки українців. А побачити, погортати і придбати можна було художні та публіцистичні видання 2008-2010 років незалежних білоруських видавництвах “Логвінаў”, “Галіяфы”, “Медысонт”, серії книг “Кнігарня “Нашай Нівы”, “Гелерэя Б”, “Кнігарня Пісьменніка”, культурулогічного журналу “pARTisan”. Сьогодні працівники книгарень “Є” вже готують нову підбірку сусідської творчості, а займаються цим представники обох країн.

Любителів білоруської культури в Україні чимало. Про це свідчать клуби білоруської мови у нас й те, як читачі полюють за літературними новинками. Справу покращує і той факт, що переклад на білоруську для українців не потрібний, адже багато краян розуміють про що йдеться і без нього.

/

5_bilvesna/

6_bilvesna/

Нещодавно мені скинули останні твори Альгерда Бахаревіча, зазначивши у темі листа: «тішся». Мабуть, таке враження викликають твори молодих білоруських письменників в українців. Один із їхніх письменників Сяргей Прилуцкі, всім відомий як Пістончик, одружився з українкою, і свою творчість вирощує на нашій ниві. «Я живу в Києві, бачив багато міст України, і – хочеш-не-хочеш – підсвідомо народжуються твори про Україну, зокрема про Крим, – ділиться враженнями Сяргей Прилуцкі. – Десять років тому сучасна білоруська література відставала від української, зараз білоруська проза набирає обертів і вже майже нарівні. Перекладачі-літератори наших країн перекладають один одного, і в цього обміну є хороші перспективи».

/

3_bilvesna/

«Білоруську мову люблять в Україні. Багато людей нас читають і приходять слухати на творчі вечори. У самій Білорусі рідною мовою мало хто розмовляє, бо люди мислять стереотипами, що білоруська, мовляв, є мовою селян. Буває розмовляю з друзями рідною мовою, а хтось підходить і запитує: «Ти чому російською не говориш?» Та молодь сьогодні ламає ці устави, читаючи білоруських авторів і не тільки. У нас знають і Юрія Андруховича, Сергія Жадана, Юрка Іздрика, Оксану Забужко й Тараса Прохаська», – прокоментував Андрей Адамовіч.

/

4_bilvesna/

В Україні білоруські полиці відкрили у Харкові, Львові, Івано-Франківську та Чернівцях. Наразі – тривають переговори організаторів «Білоруської весни» з відкриттям українських полиць у Білорусі.

Віра Маковій

Світлини з київської презентації

білоруської полиці Жені Перуцької

07.06.2010



Залишити відгук




info@chytomo.com
icq 353 833 630
© Читомо, 2009-2010 ідея Іри Батуревич та
Оксани Хмельовської