Календар подій

23.09

16:00 онлайнподія

Іван Рябчій проведе майстер-клас з театрального перекладу

Відбудеться майстер-клас з театрального перекладу від українського перекладача Івана Рябчія в рамках проєкту «Особливі прикмети: 10 бесід про ідентичність».

На зустрічі піде мова про специфіку театрального перекладу, зокрема – інструментарій, стратегії і тактики перекладача; особливості перекладу мови/культури; межі дозволених трансформацій; роботу над текстовим ритмом і мелодикою; рішення стосовно «неперекладностей» тощо.

 

Присутні на майстер-класі слухачі зможуть поставити гостю запитання про аспекти перекладу, які їх цікавлять.

 

Зареєструватися для участі й поставити питання гостю можна тут.

 

Проєкт реалізовано за підтримки Українського культурного фонду, The European Commission Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA) Culture, Creative Europe.

 

Іван Рябчій – журналіст, письменник, перекладач; популяризатор французької культури в Україні, лауреат найвищих перекладацьких премій, серед яких – премія імені Максима Рильського, премія «Сковорода» й премія «Ars Translationis». Перекладав численних франкомовних авторів, зокрема – Мішеля Уельбека, Еріка-Емманюеля Шмітта, Філіппа Делорма, Жерара де Кортанза та ін., а також таких драматургів, як Тьєррі Дебру та Ясміна Реза.

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект