* ESC - закрити вікно пошуку
Календар подій
29.04
Україна
15:00Триває конкурс грантів на переклад від House of Europe
Видавництва можуть скористатися грантом на переклад, якщо їм не вистачає фінансування на переклад художньої або науково-популярної книжки. House of Europe не компенсує всіх видатків на публікацію, але бере на себе до 70%.
House of Europe підтримує переклади більш ніж 50 мовами країн ЄС і національних меншин України. Можна перекласти книгу з однієї з них українською або український книжку — мовою ЄС.
Грант у розмірі до 4 000 євро допоможе на кожному етапі виробництва: від перекладу до друку і маркетингових заходів.
Хто може взяти участь?
- тандеми видавництво–перекладач з України та ЄС;
- зареєстрована юридична особа: в Україні — ТОВ, ФОП або громадська організація; в ЄС — юридична особа, що не отримує прибутку.
Що потрібно для участі?
- документи, що засвідчують правовий статус організації;
- копія договору між видавцем і перекладачем;
- копія договору між видавцем і власником прав;
- план бюджету;
- маркетинговий план;
- 10 сторінок книги, яку планують перекласти;
- резюме всіх ключових учасників проєкту.
Умови
- можна отримати грант тільки на переклади з мови оригіналу;
- House of Europe не фінансує проєкти, завершених на момент подання заявки;
- у межах одного конкурсу можна подати заявку лише на один грант на переклад;
- якщо заявник не одержав грант, можна подавати заявку знову — на наступний конкурс.
- можна отримати грант на переклад декілька разів;
- можна одночасно подавати заявки на інші програми.
відвідайте також