переклад

На премію Рильського претендують 23 перекладачів

12.11.2019

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Стали відомі перекладачі, які змагатимуться за премію імені Максима Рильського. Про це повідомляє Держкомтелерадіо.

 

Згідно з повідомленням, цього року претендентами стали 23 перекладачів. Серед них: Наталя Іваничук, Андрій Павлишин, Володимир Панченко, Антон Санченко, Елла Євтушенко та ін.

 

Нагадаємо, що тепер премію вручатимуть у двох номінаціях: за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів і за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.

 

Зазначається, що на здобуття премії у першій номінації надійшло 25 книжок від 21 автора-перекладача із 11 мов: казахської, білоруської, сербської, шведської, англійської, азербайджанської, латвійської, китайської, польської, новогрецької та давньоорійської.

 

У другій номінації, яка цього року буде вручатися вперше – дві пропозиції.

 

Із повним списком перекладів, які претендують на премію, можна ознайомитися за посиланням.

 

Премія імені Максима Рильського була заснована 1972 року і відновлена 2013 року за ініціативи Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Українського фонду культури України та НСПУ.

 

Присуджується щороку на конкурсних засадах письменникам і поетам за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів і за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.

 

Розмір премії у кожній номінацій становить 20 тис. грн.

 

Як повідомляло Читомо, премію 2018 року було присуджено Юлії Джугастрянській за літературний переклад з англійської мови роману Ред’ярда Кіплінґа «Кім».

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект