Одне анонімне російське видавництво, що не побажало підписатися на сторінках власного творіння, за тісної співпраці з художником Антоніною Максимук та китайсьими поліграфістами порадувало чарівним виданням безсмертного роману М. Булгакова «Осайстер і Осаргарита». Різнокольорове та ошатне видання захищає пластикова суперобкладинка:
Щоби не попсувалась краса, а саме: схожий на «Х» Михайло, прекрасна Осаргарита, а також сріблиста назва роману «Осайстер і Осаргарита».
І хоча назву видавництва ми не знайшли, зате мали чудову можливість прочитати разів із десять ім’я твору.
На кого в першу чергу цікаво подивитись в ілюстрованому романі? Звісно, на Воланда. Він такий:
Коли сторінки так пишно оздоблені, гріх псувати усе це текстом. Також продумана навігаційна система: якщо ви забули номер глави, яку ви читаєте, то написи, що заплутались у рамці, неодноразово нагадають вам про нього.
Цей роман з тих, які читаються не один раз. Тому срібнометальовані сторінки також захищені від брудних пальців:
І навіть на звороті обкладинки видавці не залишили нас без ілюстрації.
Найкращий лайк — це 30 гривень))
Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.
Спасибі.
розкішно!
до речі, отой задрукований сріблом обріз сам може бруднити пальці…
Це загадкове видавництво РООССА
http://www.roossa.ru/index.php?page=shop.product_details&flypage=garden_flypage.tpl&category_id=9&product_id=48&vmcchk=1&option=com_virtuemart&Itemid=618
але їхні книги (деякі дууууже гарні) носять тільки хлопчики з торбами 🙂 нам на дитячий майданчик приносили, але грошей з собою не було, тому не купила 🙁
ггг)))