переклад

«Забуття» Малярчук вийде в Німеччині

10.12.2018

Читомо

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Роман «Забуття» української письменниці Тані Малярчук переклали німецькою мовою. Про це повідомляє Український інститут книги.

 

Німецькомовний переклад роману вийде під назвою «Синій кит пам’яті» (Blauwal der Erinnerung).

 

Книжка побачить світ 14 лютого 2019 року у німецькому видавництві Kiepenheuer & Witsch.

 

Авторка перекладу — Марія Вайсенбюк.

 

 

Нагадаємо, що роман Тані Малярчук «Забуття» вперше був опублікований 2016 року у «Видавництві Старого Лева».

 

«Забуття» було визнане «Книгою року ВВС-2016». Однак «ЛітАкцент» відзначив його антипремією «Золота булька».

 

Читайте також рецензію на роман «Забуття».

 

Та кого ще з українських письменників перекладали за кордоном цього року.

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект